-
1 думать да гадать
• ДУМАТЬ И <ДА> ГАДАТЬ; ДУМАТЬ-ГАДАТЬ both coll[VP; subj: human; usu. foll. by a subord clause; fixed WO]=====⇒ to ponder sth., make suppositions:- X was wondering (guessing).♦ Пока чегемцы думали и гадали, что бы значили чудеса в дупле молельного дерева и чем окончится спор Сико с охотничьим кланом, из села Анхара, где жил Колчерукий, стали доходить слухи о таинственном исчезновении колхозного бухгалтера (Искандер 3). While the Chegemians were still wondering what the miracles in the hollow of the Prayer Tree might mean and how Siko's quarrel with the hunter's clan would end, they began hearing rumors from the village of Ankhara, where Bad Hand lived, about the mysterious disappearance of the kolkhoz bookkeeper (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > думать да гадать
-
2 думать и гадать
• ДУМАТЬ И <ДА> ГАДАТЬ; ДУМАТЬ-ГАДАТЬ both coll[VP; subj: human; usu. foll. by a subord clause; fixed WO]=====⇒ to ponder sth., make suppositions:- X was wondering (guessing).♦ Пока чегемцы думали и гадали, что бы значили чудеса в дупле молельного дерева и чем окончится спор Сико с охотничьим кланом, из села Анхара, где жил Колчерукий, стали доходить слухи о таинственном исчезновении колхозного бухгалтера (Искандер 3). While the Chegemians were still wondering what the miracles in the hollow of the Prayer Tree might mean and how Siko's quarrel with the hunter's clan would end, they began hearing rumors from the village of Ankhara, where Bad Hand lived, about the mysterious disappearance of the kolkhoz bookkeeper (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > думать и гадать
-
3 думать и гадать
разг. to puzzle over itБольшой англо-русский и русско-английский словарь > думать и гадать
-
4 думать да гадать
vgener. pensar por pensar -
5 думать и гадать
разг. to puzzle over itРусско-английский словарь по общей лексике > думать и гадать
-
6 думать и гадать
-
7 не думать, не гадать
• НЕ ДУМАТЬ (НЕ ЖДАТЬ), НЕ ГАДАТЬ; НЕ ДУМАТЬ И НЕ ГАДАТЬ all coll[VP; subj: human; past only; often foll. by a что-clause; fixed WO]=====⇒ not to suppose, think, expect (sth. or that sth. will happen; said in retrospect after the event in question has already occurred):- X never thought (dreamed, imagined);- [in limited contexts] X could never have foretold.♦ [Полина Андреевна:] Никто не думал и не гадал, что из вас, Костя, выйдет настоящий писатель (Чехов 6). [RA.:] Nobody ever thought or dreamed that you'd turn out to be a real author, Kostya (6a). [PA.:] Nobody ever dreamed that you'd make a real writer, Kostya (6c).♦ Ардабьев-младший сжимал в руках портфель с крохотным африканским крокодилом, никогда не думавшим не гадавшим попасть со своего озера почти к самому Байкалу (Евтушенко 1). The youngest son gripped the briefcase made with the tiny African crocodile, which could never have foretold that it would find its way from its own waters almost to Lake Baikal itself (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не думать, не гадать
-
8 не думать не гадать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > не думать не гадать
-
9 не думать не гадать
Русско-английский словарь по общей лексике > не думать не гадать
-
10 не думать не гадать
Русско-английский синонимический словарь > не думать не гадать
-
11 ГАДАТЬ
думать и гадатьне думать и не гадать -
12 ДУМАТЬ
-
13 думать
несовер. - думать;
совер. - подумать без доп.
1) (о ком-л./чем-л.;
над чем-л.) think (about, of) ;
consider, turn over in one's mind, reflect (on, upon), meditate (on), ponder( over) думу думать
2) только несовер. (полагать) think, believe, suppose надо думать ≈it seems, most likely (очень вероятно) ;
I should say so (без всякого сомнения - подтверждение мнения собеседника)
3) (делать что-л.;
намереваться) think of, intend (to), be going to, plan (to)
4) (о ком-л./чем-л.;
проявлять заботу) care (for) ;
be concerned( about) ∙ не думаю (едва ли) ≈ I scarcely/hardly think so;
I doubt it я думаю! (конечно) ≈ I should think so!, of course! как ты думаешь? ≈ what do you think? много думать о себе не долго думая и думать не смей думать и гадать не думать не гадатьдум|ать -, подумать
1. (над тв., о пр.;
размышлять) think* (about, of), consider (smth.), reflect (upon) ;
ponder (smth.) ;
~ над проблемой think* about a problem;
о ком вы ~али? who were you thinking of?;
об этом следует подумать that is worth thinking about;
я подумаю об этом I`ll think it over;
дайте мне время подумать give me time to think it over;
2. тк. несов. (полагать, считать) think*;
вы так ~аете? do you think so?;
как вы ~аете? what do you think?, what`s your opinion?;
3. тк. несов. ( + инф.;
намереваться сделать что-л.) think* of ( + -ing), intend ( + to inf., + -ing) ;
когда вы ~аете ехать в деревню? when are you thinking of going to the country?;
4. (о пр.;
заботиться, беспокоиться) think* (of), be* concerned( about) ;
он ~ает только о себе he thinks only of himself;
5. (на вн.) разг. (подозревать) suspect( smb.) ;
напрасно вы на него ~али you were quite wrong to suspect him;
я ~аю! (конечно) I should think so!;
не ~аю! (едва ли) I don`t think so!, hardly!;
и не ~аю! (вовсе нет) nothing of the kind;
не знаю, что об этом и ~ I don`t know what to make of it;
много ~ о себе разг. have* а high opinion of one self, think* a lot of oneself;
не долго ~ая without stopping to think;
~аться несов. безл. seem;
мне ~ается it seems to me. -
14 думать
несовер. - думать; совер. - подуматьбез доп.1) (о ком-л./чем-л.; над чем-л.)think (about, of); consider, turn over in one's mind, reflect (on, upon), meditate (on), ponder (over)think, believe, supposeнадо думать —it seems, most likely ( очень вероятно); I should say so ( без всякого сомнения - подтверждение мнения собеседника)
3) (делать что-л.; намереваться)think of, intend (to), be going to, plan (to)4) (о ком-л./чем-л.; проявлять заботу)care (for); be concerned (about)••- и думать не смей
- много думать о себе
- не долго думая
- не думать не гадать -
15 гадать
несовер.2. (предполагать, строить догадки) зардæаив хъуыдытæ кæкын, тæрхæттæ кæнын, зæрдæаивæй дзурындумать и гадать – хъуыдатæ æмæ тæрхæттæ кæнын
-
16 думать-гадать
• ДУМАТЬ И <ДА> ГАДАТЬ; ДУМАТЬ-ГАДАТЬ both coll[VP; subj: human; usu. foll. by a subord clause; fixed WO]=====⇒ to ponder sth., make suppositions:- X was wondering (guessing).♦ Пока чегемцы думали и гадали, что бы значили чудеса в дупле молельного дерева и чем окончится спор Сико с охотничьим кланом, из села Анхара, где жил Колчерукий, стали доходить слухи о таинственном исчезновении колхозного бухгалтера (Искандер 3). While the Chegemians were still wondering what the miracles in the hollow of the Prayer Tree might mean and how Siko's quarrel with the hunter's clan would end, they began hearing rumors from the village of Ankhara, where Bad Hand lived, about the mysterious disappearance of the kolkhoz bookkeeper (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > думать-гадать
-
17 гадать
несов.1. фол дидан, рамл андохтан; гадать на картах бо қарта фол дидан2. таҳмин (фарз) кардан; гадать попустому беҳуда тахмин кардан3. в сочет. с гл. «думать», чаще с отрицанием прост. гумон доштан, донистан; никто не думал не гадал кӣ гумон дошт, ки…; ки медонист, ки… <> гадать на бобах, гадать на кофейной гуще фарзу тахминҳои хом кардан, гумони ботил доштан -
18 думать
1) (мыслить) думати, гадати, мислити про кого, про що, (рассуждать) міркувати про що, над чим, (мозговать) мізкувати про що, (иметь в мыслях) в голові (в мислях) покладати що, в голову класти, мати на думці (на мислі), (полагать) покладати. [І про речі поважні гадав (Самійл.). Ніколи не гадав був (не ожидал) зустріти їх тут (М. Лев.). Та я люблю тебе, і більше ні за кого і в голові не покладаю (Неч.-Лев.). І в голову того собі не клав, щоб сваритися (Грінч.). А мама зовсім не така дика, як я був покладав (Крим.)]. Думать-гадать - думати-гадати, розважати-гадати. [В самотині я зостаюся розважать- гадати (Л. Укр.)]. -мать думу - думу гадати, думу думати. И думать нечего - і думати не гадай. Нечего -мать - шкода й гадки, шкода чого, нічого (нема чого) думати, гадати, міркувати. [Шкода й гадки, не буде нічого (Шевч.). Шкода було походу (нечего было и думать о походе), довелося вертатись (Кул.)]. Так он -мает (таково его мнение) - так він гадає, така в його думка, він такої думки. [Мабуть і отець Сидір такої думки (Конис.)];2) (заботиться, печься) думати про кого, дбати про кого-що, клопотатися про кого-що. И не думать - і гадки не мати, і в голові (в головах) не покладати. [Не журиться Катерина, і гадки не має = и не думает вовсе) (Шевч.). Як була я молодою, і гадки не мала (ни о чём не думала), по садочку похожала (Шевч.)];3) думать с подозрением про кого, иметь подозрение на кого - думати на кого, мати підзор на кого, призру на кого мати. [Хто вкрав? на кого ви думаєте?];4) думать с кем о чём-либо (советываться) - радитися з ким про що; (замышлять) замишляти з ким;5) думать (мечтать) о себе (зазнаваться) - заноситися, багато про себе думати, задаватися, панитися.* * *1) ду́мати; кміти́ти; кмети́ти, кмітува́ти, кметува́ти, ми́слити, помишля́ти2) (полагать, предполагать) гада́ти, ду́мати, поклада́ти -
19 не думать и не гадать
• НЕ ДУМАТЬ (НЕ ЖДАТЬ), НЕ ГАДАТЬ; НЕ ДУМАТЬ И НЕ ГАДАТЬ all coll[VP; subj: human; past only; often foll. by a что-clause; fixed WO]=====⇒ not to suppose, think, expect (sth. or that sth. will happen; said in retrospect after the event in question has already occurred):- X never thought (dreamed, imagined);- [in limited contexts] X could never have foretold.♦ [Полина Андреевна:] Никто не думал и не гадал, что из вас, Костя, выйдет настоящий писатель (Чехов 6). [RA.:] Nobody ever thought or dreamed that you'd turn out to be a real author, Kostya (6a). [PA.:] Nobody ever dreamed that you'd make a real writer, Kostya (6c).♦ Ардабьев-младший сжимал в руках портфель с крохотным африканским крокодилом, никогда не думавшим не гадавшим попасть со своего озера почти к самому Байкалу (Евтушенко 1). The youngest son gripped the briefcase made with the tiny African crocodile, which could never have foretold that it would find its way from its own waters almost to Lake Baikal itself (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не думать и не гадать
-
20 не ждать, не гадать
• НЕ ДУМАТЬ (НЕ ЖДАТЬ), НЕ ГАДАТЬ; НЕ ДУМАТЬ И НЕ ГАДАТЬ all coll[VP; subj: human; past only; often foll. by a что-clause; fixed WO]=====⇒ not to suppose, think, expect (sth. or that sth. will happen; said in retrospect after the event in question has already occurred):- X never thought (dreamed, imagined);- [in limited contexts] X could never have foretold.♦ [Полина Андреевна:] Никто не думал и не гадал, что из вас, Костя, выйдет настоящий писатель (Чехов 6). [RA.:] Nobody ever thought or dreamed that you'd turn out to be a real author, Kostya (6a). [PA.:] Nobody ever dreamed that you'd make a real writer, Kostya (6c).♦ Ардабьев-младший сжимал в руках портфель с крохотным африканским крокодилом, никогда не думавшим не гадавшим попасть со своего озера почти к самому Байкалу (Евтушенко 1). The youngest son gripped the briefcase made with the tiny African crocodile, which could never have foretold that it would find its way from its own waters almost to Lake Baikal itself (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не ждать, не гадать
См. также в других словарях:
ГАДАТЬ — ГАДАТЬ, гадаю, гадаешь, несовер. 1. (совер. погадать) без доп. Ворожа, узнавать будущее или прошлое по картам или другими способами. «Раз в крещенский вечерок девушки гадали.» Жуковский. 2. о ком чем. Строить предположения, делать догадки. О… … Толковый словарь Ушакова
Думать и (да) гадать — Прост. 1. Не торопясь, обсуждать что либо. Стали мы тут думать и гадать: где нам взять лодки (Короленко. Соколинец). Стали думать да гадать, как бы вора соглядать (П. Ершов. Конёк Горбунок). 2. Размышлять. Музыка истории, такая всесильная музыка … Фразеологический словарь русского литературного языка
ДУМАТЬ — Не думано, не жидано. Пск. Внезапно, неожиданно, вдруг. (Запись 1998 г.). Не думать, не гадать. Разг. Совершенно не предполагать чего л. БМС 1998, 171; ПОС, 6, 123; Глухов 1988, 58 … Большой словарь русских поговорок
думать-гадать — думать гадать … Орфографический словарь-справочник
Не думать, не гадать — Разг. Совершенно не предполагать чего л. БМС 1998, 171; ПОС, 6, 123; Глухов 1988, 58 … Большой словарь русских поговорок
гадать — Древнерусское – гадати (догадываться, строить предположения, предсказывать). Старославянское – оугождати (иметь суждение, думать, мыслить). Слово появилось в русском языке задолго до возникновения письменности (до XI в.). По некоторым… … Этимологический словарь русского языка Семенова
гадать — гадаю, укр. гадати, блр. гадаць, др. русск. гадати, болг. гадкам предполагаю , словен. gadati, gȃdam допытываться , чеш. hadati, слвц. hadat , польск. gadac говорить, беседовать . Возм., родственно лит. godoti стараться, думать , godẽlė мысль … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
думать-гадать — д умать гад ать … Русский орфографический словарь
размышлять — ▲ думать ↑ относительно, проблема размышление. размышлять. поразмыслить. раздумье сосредоточеность на какой л. мысли. призадуматься. впадать в раздумье. задумчивость. задуматься о чем, над чем. задумчивый. впасть [погрузиться] в глубокую… … Идеографический словарь русского языка
СУМОВАТЬ — южн., зап. думать, думу думать; раздумывать, гадать; задумываться; говорят и суму сумовать, думу думать, мозговать. | Горевать, грустить. Сумно нареч. думчиво, опасно, сомнительно, страшно. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Новый год — Гостеприимство * Бал * Вино * Еда * Подарок * Праздник * Рождество Рождество (Новый год) •Андерсен Ганс Христиан Елка Перевод с датского Стояла в лесу этакая славненькая елочка; место у нее было хорошее: и солнышко ее пригревало, и воздуха было… … Сводная энциклопедия афоризмов